vendredi 23 octobre 2009

le top de la musique:semaine2


Pep's Mélodie Clip Officiel 2009
Cargado por pepsofficiel. - Videos de música, entrevistas a los artistas, conciertos y más.



Et pour un peu plus d’esprit

Pour toi mélodie



A la douceur et les fleurs de nos jeunes années

Aux yeux tout ronds d’un môme qui brillent, à cet instantané

A ta main et la mienne, violente, douce enlacées

Dans les doutes et les pleurs, aux creux des joies entraînées

Et ça va, ça vient, j’ te reviens dévasté

Une fois de plus écœuré, écorché de ce monde entier



Et pour un peu plus d’esprit

Pour toi mélodie



Mais où sont passés ces rêves, nos rêves d’enfants

Qui volaient en glaçons, sur nos volcans d’entan

Sans perdre une seule goutte de leur innocence

Sans se perdre en doute pour de futiles souffrances

Une route

Non des chemins, des doutes,

Des doutes mon ami,

Pour les forces de demain



Et pour un peu plus d’esprit,

Pour toi mélodie



Aux couleurs de l’espoir

Aux couleurs de la vie

A la douceur de ton regard

A toi qui me lis

Aux couleurs de l’espoir

Aux couleurs de la vie



Et pour un peu plus d’esprit,

Pour toi mélodie



Ce n’est encore que des mots,

Je n’ai pas trouvé mieux

Ce n’est encore qu’un cri

Dans un stade bien rempli

Peut-être qu’une goutte d’eau

Dans la mer en folie

Mais il arrive qu’un jour

L’amer pour la vie

Se transforme en radeau

Et nous sucre nos cris

A arracher nos étoiles

Pour qu’elles brillent un peu plus haut

A cracher sur la mitraille et couvrir le son d’un banjo

Il est barjo cet animal

De ne pas sauter de son bateau

Ils sont barjos ces amiraux

De ne pas sauter de leur bataille

jeudi 22 octobre 2009

grafitea con migoooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



Crea Tu Graffiti

le top de le musique: 1 semaine




Je veux être celle qui peut changer les coeurs
L'habitude et la haine qui mettraient mon honneur.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Quand le choc me laisse prisonnière d'un courant
J'irai fendre la Terre et renaître dedans.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.

Je veux être celle qui défie la pesanteur.
J'aurai la force éternelle pour combattre les erreurs.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Le temps me rappelle qu'il m'a laissé le choix
Entre l'amour et la peine, là où sera ma loi.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.

Et quand je deviendrai celle, celle qui tiendra debout
Je donnerai ma vie entière, alors je donnerai tout.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.

Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.

le top de le musique: 3 semaine




Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse--->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat--->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça.-->si no me queda, si no me queda más que esto.

S'il ne me restait qu'une année ou quelques jours--->Si no me queda más que un año o algunos días
j'vivrais le truc on me disant que c'est l'même tour--->viviría el truco diciendo que era el mismo paseo
s'il ne me restait qu'une dernière volonté--->si no me queda más que una última voluntad
j'prendrais une feuille afin d'vous raconter--->cogería una hoja con el fin de contarles
s'il ne me restait qu'un repère ça serait la famille--->si no me queda más que una referencia esta sería la familia
s'il ne me restait qu'une chance ça serait la faillite--->si no me queda más que una posibilidad sería la quiebra
s'il ne me restait qu'un souvenir ça serait l'enfance--->si no me queda más que un recuerdo sería la niñez
malgré l'absence de cadeaux d'Noël en fin décembre--->a pesar de la ausencia de regalos de Navidad a finales de diciembre
s'il ne me restait que mes yeux pour pleurer--->si sólo me quedan mis ojos para llorar
j'avancerais la tête haute le cœur et les dents serrées-->acercaría la cabeza hasta el corazón y apretaría los dientes
s'il ne me restait qu'une phrase à prononcer--->si no me queda más que una frase para decir
je la crierais le point en l'air et les sourcils fronces-->la gritaría al aire y frunciría el ceño
s'il ne me restait qu'un album pour convaincre--->si sólo me que queda un álbum para convencer
sûr de moi je prendrais le pari à dix contre un-->seguro de mi haría una apuesta de diez contra uno
parce qu'il me reste de la force, j'suis encore là--->porque me queda todavía fuerza, todavía estoy aquí
s'il ne me restait qu'un mot à dire ce serait “inch'allah”-->si no me queda más que una palabra sería “si dios quiere”.

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface-->Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse--->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat--->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça--->si no me queda, si no me queda más que esto.

S'il ne me restait que des rêves j'vivrais en plein cauchemar-->Si no me quedan más que sueños viviría en total pesadilla
s'il ne me restait qu'un euro j'finirais taulard--->si no me queda más que un euro acabaría prisionero
s'il ne me restait que l'amour j'serais mal à l'aise--->si no me queda amor estaría incómodo
car j'ai du mal à l'exprimer dans l'art et la manière--->porque me resulta difícil saber arreglarmelas
s'il ne me restait qu'une page sur mon cahier--->si no me queda más que una página de mi cuaderno
j'irais tout droit vers l'essentiel sans pouvoir détailler--->iría directamente a lo esencial sin entrar en detalles
s'il ne me restait qu'un but pour la victoire--->si no me queda más que un fin para la victoria
ca serait dans l'temps additionnel, un shoot en pleine lucarne--->esto sería más tiempo, un tiroteo directamente a la ventana
s'il ne me restait qu'un choix, qu'une rime, une voix une lime--->si no me queda más que una opción
je me fierais à mon instinct de survie--->me fiaría de mi instinto de supervivencia
il ne me reste qu'un round j'ai l'œil du tigre--->si no me queda mas que un asalto hecho la vista al tigre
j'espère que c'est pas l'dernier chapitre avant la fin du livre--->espero que no sea el último capítulo antes del final del libro
et s'il me restait plus qu'un pote ce serait mon rap---->y si sólo me queda un amigote este sería mi rapero
c'est le seul à m'comprendre et à me remonter l'moral--->es el único que me comprende y me levanta la moral
s'il me restait plus qu'un morceau ça serait c'lui là.-->si me queda más de un pedazo estaría con el allí
la parenthèse se ferme il ne manque plus qu'le point final.-->el paréntesis se cierra, sólo falta el punto final

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface ; Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse ; vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat ; haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça ; si no me queda, si no me queda mas que esto

S'il me restait plus qu'à tourner la page---->Sólo me queda pasar página
fermer les yeux sur ce que je cache--->cerrar los ojos sobre lo que escondo
s'il ne me restait plus qu'à vivre sur des "peut-être"--->si no me queda más que vivir sobre los “quizás”
je donnerais tout avant que tout ne s'arrête--->me gustaría dar todo antes de que se detenga
à jamais, à jamais.----------------->para siempre, para siempre.


Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día amanece, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse---->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat----->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait.----->si no me queda, si no me queda.

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse---->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat----->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça.--->si no me queda, si no me queda mas que esto.

Parce qu'il nous reste un peu d'espoir---->Porque nos queda un poco de esperanza
personne nous empêchera d'y croire------->nadie nos impedirá creer en eso.

Je ferais de mes larmes mon seul combat---->Haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait.---->si no me queda, si no me queda
plus que ça .-------------------------->más que esto.

le top de le musique: 3 semaine




Eté mil huit cent soixante-huit, quelque part dans l'Grand Ouest
Il a sauté sur son cheval pour disparaître en un geste
La porte du saloon claque encore ; dehors, le vent fouette la poussière
Lui, il galope vers son sort sans jamais r'garder derrière
Est-ce qu'il cherche ou est-ce qu'il fuit ? Est-il sûr ou incertain ?
Est-ce qu'il tente de rattraper ou d'échapper à son destin ?
A quoi ressemble son avenir ? Une évidence ou un mystère ?
Il se fabrique un empire, il est fait d'ombre ou de lumière

[Calogero]
De l'ombre ou de la lumière
Lequel des deux nous éclaire ?
Je marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps que j'espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers

[Grand Corps Malade]
C'est l'hiver en deux mille huit, quelque part à Paris
J'ai démarré la voiture pour échapper à ce temps pourri
La porte du café tremble encore ; dehors, la pluie fouette le bitume
A chacun sa ruée vers l'or, j'accélère à travers la brume
Puisque mon temps est limité, mes choix doivent être à la hauteur
C'est une course contre la montre ou une course contre la peur
C'est toujours la même chevauchée, on vise la lueur droit devant
Même si cette quête est insensée, je cours pour me sentir vivant

[Calogero]
De l'ombre ou de la lumière,
Lequel des deux nous éclaire ?
On marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps que j'espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers

[Grand Corps Malade]
On court à travers les siècles, mais c'est toujours la même chevauchée
[Calogero]
As-tu peur que la route s'achève ?
[Grand Corps Malade]
Mais cette course est insensée
[Calogero]
As-tu mis un nom sur toutes les lèvres... les lèvres ?

De l'ombre ou de la lumière
Des astres qui nous éclairent
On marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps qu'on espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers

Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers

lundi 19 octobre 2009

Remise hors délai: "Les sept jours de la semaine"

LES SEPT JOURS DE LA SEMAINE


Écran1:85%
Écran2:100%
Écran3:45% (memory)
Écran4:92%
Écran5:100%
Écran6:100%
Écran7:77%
Écran8:91%
Écran9:83%

Remise hors délai: "Les jours de la semaine"


LES JOURS DE LA SEMAINE
1. Sonia joue au tennis. JEUDI
2. Marie danse. LUNDI
3. Myriam lit. MERCREDI
4. Lili peint. VENDREDI
5. Bridg nage. SAMEDI
6. Chantal chante. MARDI
7. La famille va au zoo. DIMANCHE

Remise hors délai: "Per a conèixer-nos millor"

1. De quin col·legi véns, qui va ser el teu tutor o tutora de 6º. Explica el que vulguis del teu col·legi.

Del Montcau.Només hi havia fins a 6è.

2. Per què has triat Francès?

Per saber un altre idioma a part de l'Anglès.

3. Què vols que sapiguem de tu i de la teva família?

Que el pare del meu pare era d'Italia.

4. Què saps d'aquest Institut: què t'han dit en el teu carrer, els teus amics més grans, els teus veïns...?

Que era molt divertit, que el pati era molt gran i que els professors eren molt bons.

5. Quina impressió t'ha donat l'Institut en aquests primers dies?

Que és un canvi molt gran de la primària a la secundària.

6. Com et va en Anglès? Quines activitats creus que t'ajuden a aprendre un idioma?

Bé, la ortogafia , la pronusciació etc.

7. Què t'agrada fer en les teves estones lliures?

Estar amb els amics/es i juga a les consoles.

8. Explica'm el que vulguis d'alguna cosa que no estigui en aquestes preguntes.
La meva afició és jugar a futbol.

jeudi 1 octobre 2009

presentation

Salut, mon nom est Mauro et j'ai 12 ans,c'est mon premier blog de français.

Membres